اليوم: الثلاثاء ٢٠٢٦/٣/٣١
تعو نسمع
مساحة نتمرّن فيها على التماسك في زمن الانقسام
A space to practice cohesion in times of fragmentation.
في زمن يكثر فيه الخوف وعدم اليقين، تتحول الاختلافات سريعًا إلى اتهامات، وتصبح الأولوية أن نكون "على حق" أهم من أن نكون أحرارًا. وهذا من أحد الانماط التي أبقتنا رهائن للمشروع الاستعماري الاستيطاني التوسعي، وأبعدتنا عن بوصلتنا المشتركة. هذه المساحة محاولة لاحتواء اختلافاتنا بطريقة تعيد توجيه انتباهنا من الآخر، إلى ما ينهض داخلنا عندما نواجه شخصًا يحمل رأيًا مختلفًا، أو هوية مختلفة، أو مذهب مختلف. مساحة تدرك أن الخلاف و الصراع ليس مشكلة، بل تعلم كيفيته هو جوهر العمل نفسه.
هذه مساحة لحسم الخلافات أو مناظرة حقائق على الأرض لمن يدفع الثمن الاكبر، بل مساحة تسمح لنا بأن نحتوي التوتر الذي يولده الاختلاف لنعزز تماسكنا. والأهم لنحافظ على بوصلتنا المشتركة: السيادة، التحرير، والكرامة التي لا تأتي على حساب أحد
In a time marked by fear and uncertainty, differences quickly turn into accusations, and being “right” begins to matter more than becoming free. This is one of the patterns that has kept us hostage to the expanding settler-colonial project, and has diverted us from our shared compass.
This space is an attempt to hold our differences in a way that shifts our attention away from the other, and toward noticing what rises within us when we encounter someone with a different opinion, identity, or sect. A space that understands that learning how to be in conflict is not a problem, but the very essence of the work. A space that lets our body experience acceptance and belonging even when we hold a difference experience.
This is not a space for settle disagreements or debate the realities on the ground over who pays the highest price. Rather, it is a space that allows us to hold the tension that difference without sacrificing cohesion and a shared compass of liberation and safety that does not come at the cost of anyone else.
كيفية اللقاء؟
تتمحور كل جلسة حول موضوع مشترك مرتبط بما يجري في المنطقة. بدلًا من مناظرة المواقف، يُدعى المشاركون للتعبير عن تجربتهم الخاصة وأن يتم استقبالهم فيها. بهذا، نبدأ بفهم واستشعار اختلاف تجاربنا، قبل أن يتحول الحوار إلى جدال. سأقوم بتيسير الحوار وإبطاء وتيرته، وقد أطرح بعض الأسئلة التي تساعد على تعميق النقاش
Each session centers a shared topic grounded in what is unfolding in the region. Rather than debating positions, participants are invited to speak from their own experience and be received in it. In doing so, we begin to understand and feel each others different experience, before the conversation collapses into argument.
I will facilitate the conversation, slowing its pace, and may prompt a few deepening questions.
لمن هذه المساحة؟ | Who is this for?
مساحة للعرب فقط For arabs only.
*
لمن يدرك أن التغيير السياسي الحقيقي يتطلب مواجهة الأنماط التي تجسدت في داخلنا و شكّلتنا
For those who understand that real political change requires confronting the deeply embodied patterns we have been shaped by.
*
لمن يريد تجاوز الانقسامات، لكنه يجد أن الاختلاف أصبح مرهقًا ومربكًا
For those who want to move beyond our divisions, but find the differences overwhelming and disorienting
*
لمن يسعى إلى مستقبل خالٍ من الصهيونية والاستعمار
For those who seek a future free from Zionism and colonialism
*
لمن يريد أن يتعلم كيف يحمل الاختلاف دون أن يفقد إنسانيته أو علاقته بالآخرين
For those who want to learn how to hold difference without losing their humanity or their connection to others.
.دعونا نمارس كيف نحتوي اختلافاتنا لغاية حريتنا المشتركة
Let’s practice how to hold differences and conflict for the sake of our shared liberation.
الوقت: ٧:٠٠ – ٨:٣٠ مساءً عمان
رسوم المشاركة: ٧ دينار أردني
Tuesday, 2026/03/٣١
7-8:30 PM Amman Time
7 Jordanian Dinar
تخصص نصف العائدات لدعم العائلات النازحة
Half of the proceeds will be dedicated to supporting displaced families.