من وين منبلّش 

Where Do We Begin

 
مساحة عربية لمدة ستة أشهر لتعزيز و تجسيد مقومات السيادة والتحرر الفردي والجمعي

 A six-month incubator for Arabs to cultivate and embody the ingredients for personal and collective sovereignty and liberation. 

 
Join us for September 2026

       Core Ingredients        المقومات الأساسية

 

Somatics &  Relational  Repair 

 

The body is where we encounter how we have been shaped by systems into choicelessness and apathy, and in it is where we transform, imagine, and build a different world beyond patterns of survival we got so deeply accustomed to. Returning aliveness to the nervous system and repairing our relational and societal fabric is reclaiming the locus of safety from systems back into our bodies and each other in service of a full and dignified life.

 

  تحرر مجسد

 و تصالح إجتماعي

 

الجسد هو المكان الذي ترسّخت فيه تجربة الاستعمار، وتشكلت فيه أنماط العجز واللامبالاة. وهو أيضًا المكان الذي نبدأ منه طريق التحرر، لنتحوّل ونتخيّل ونبني عالمًا مختلفًا يتجاوز أنماط النجاة التي اعتدنا عليها.

عندما نعيد الحياة والمرونة إلى الجهاز العصبي، ونرمّم نسيجنا العلاقي والمجتمعي، يمكننا استرجاع نواة الأمان من الأنظمة إلى أجسادنا وإلى بعضنا البعض ونجد طريقنا من جديد نحو الحياة و نحو الكرامة الحرية والسيادة.

Land-Based Practices

 

Our ancestral practices carried us through dispossession, and have been the well that watered our sumud. This pillar returns us to land and ritual as sources guidance, and rootedness. Holding our cultural practices not only as heritage to preserve, but as a living resource and container for our collective transformation toward liberation.

 

  

 إرثنا الثقافي

و مواردنا الأصلانية

 
 

Political Literacy

 

Political education to ground us in a clear and thorough understanding of the geopolitical terrain we are moving through. Developing our capacity to think critically and move through complexity with clarity. Grounding our process in a national and political context that gives direction and purpose to our individual and collective process of change.

 

المعرفة السياسية و المنهجية 

 

تثقيف سياسي يرسّخ فينا فهمًا واضحًا وعميقًا للمشهد الجيوسياسي الذي نعيش بداخله. نطوّر قدرتنا على التفكير النقدي، وعلى التعامل مع التعقيد بوضوح ووعي. ونؤسس مسارنا ضمن سياق وطني وسياسي يمنح عملية التغيير الفردي والجماعي اتجاهًا ومعنى

INTRODUCING...

من وين منبلّش

Where Do We Begin.

 

A 6-month journey through relational repair, land-based resilience, and political literacy.

رحلة لمدّة ٦ أشهر لترميم السيادة النفسية، وتجسيد علاقتنا الحيّة مع الأرض، وتعزيز الوعي السياسي والوحدة الوطنية

Month One: Locating Ourselves  الشهر الأول: توطين أنفسنا

  • September 6th | Opening Circle 
  • September 13th | Somatics & Relational Repair: Finding Root              In Our Bodies with Zeena                           التجذّر في أجسادنا مع زينة
  • September 20th | Systemic Education  The Threat Of Settler Colonialism with Hisham تهديد الاستعمار الاستيطاني مع هشام
  • September 27th | Land Based Practices : Liberating Imagination with Rayya تحرير الخيال مع ريا

 

 

 

Month Two: Moving Beyond Survival

الشهر الثاني: من التكييف إلى االتواصل

  • October 4th | Somatics & Relational Repair: Body as the Site of Change
    with Zeena  الجسد ميدان التغيير مع زينة 
  • October 11th Systemic Education: The Infrastructure of Oppression and Our Daily Encounter With It                          البُنية التحتية للهيمنة الاستعمارية
  • October 18thLand Based Practices:   Dabke As Collective Memory in Movement with Noor                               الدبكة كذاكرة جماعية حيّة مع نور

 

 

 

 

 

Month Three: Composting Shame, Building Trust

  الشهر الثالث: تفكيك العار وبناء الثقة

  • November 1st | Somatics & Relational Repair: Working With Shame with Zeena  تفكيك العار مع زينة
  • November 8th Systemic Education: Class and Privilege                     الطبقية والامتياز   
  • November 15th Land Based Practices: Finding Our Voice with Huda              استعادة صوتنا مع هدى
  • November 22nd | Open Session

Month Four: Holding Contradiction & Moving Through Complexity 

الشهر الرابع: احتواء التناقضات

  • December 6th | Somatics & Relational Repair:  Holding Contradictions with Raghda احتواء التناقضات مع رغدة
  • December 13thSystemic Education: A Return to revolutionary Islam with Farah  العودة إلى الإسلام الثوري مع فرح
  • December 20th Land Based Practices: The Land In Our Bones With Layla الارض في أجسادنا مع ليلى

 

 

 

Month Five: Building A Decolonial Future

الشهر الخامس: بناء مستقبل تحرري

  • January 10th | Somatics & Relational Repair  Locating Our Role in Liberation with Zeena   تحديد دورنا في التحرير مع زينة
  • January 17th | Systemic Education: Orienting Towards Political Vision    التوجه نحو رؤية سياسية  
  • January 24th Land Based Practices: Tatreez, Stitching a Different World with Duha التطريز: نسج عالم مختلف مع ضحى

 

 

 

 

 

 

Month Six: The Way Forward Together 

الشهر السادس: نحو الطريق معًا

  • February 7th | Somatics & Relational RepairCommitments with Zeena

     التعهدات مع زينة

  • February 14th Systemic Education: Building Organizing Movements with Fadi 

    بناء المستقبل والتنظيم الجمعي مع فادي 

  • February 21st Land Based Practices: Active Meditation with Ashira
  • February 28th | Closing Circle 

  • Additional Session with Tareq

*Sessions fall on the the first three Sundays of the month at 7pm Amman time. The fourth Sunday is a pause for integration week.

لمن هذه المساحة؟ 

 Who is this for?

*This is a bilingual space for Arabs only.

 

  • هذه المساحة للعرب المستعدين لاستعادة سيادتهم، وتحويل العجز إلى فعل منسجم، وإيجاد دورهم الفريد للمساهمة  | This space is  for Arabs ready to reclaim their agency, transform their helplessness into aligned action, and find their own way of showing up، with clarity, integrity, and heart 
  • لمن يرغبون الانتقال من العدالة وفك الاستعمار كمفاهيم نظرية إلى ممارسة حية تُجسّد على أرض الواقع | For those wanting to move from justice and decolonization as an idea، and start living it through their body, every day choices, and relationships.  
  • لمن يريدون التوجّه وتنمية المهارات نحو ما نسعى لبنائه، لا فقط ما نسعى لتفكيكه. For those wanting to orient and cultivate the skills towards what we want to build, not only what we want to dismantle.

  • لمن يتطلع إلى مسارٍ للشفاء يتجاوز النماذج الفردانية التي تهيمن على كثيرٍ من ثقافة الشفاء المعاصرة. مسارٌ متجذّر في الحكمة الأصلانية الحيّة التي نحملها في أجسادنا؛ حكمةٌ قائمة على العلاقة بالأرض، وبالمجتمع، وببعضنا البعض، وتحمل في جوهرها توجهًا نحو التحرر الفردي والجماعي. For those seeking a path of healing beyond the individualistic models that dominate much of contemporary healing culture. A path rooted in the living Indigenous wisdom carried within our bodies, wisdom grounded in relationship to land, community, and one another, and inherently oriented toward personal and collective liberation.
  •  لمن يبحثون عن الانتماء إلى مجتمعٍ يتشارك رؤيةً وقيمًا مشتركة، ويسعى إلى نسج حياةٍ أكثر اتساقًا مع الرعاية والمسؤولية تجاه بعضنا البعض .For anyone looking to  join a community of people that share the same values , and seek to build a life aligned with care and collective responsibility

A Collaborative Offering    عمل مشترك 

 

يُقدَّم هذا البرنامج بالتعاون مع مرشدين ومنظّمين باحثين، يحمل كلٌّ منهم تجربته الحياتية وعمق تقنيته الخاصّة. كما نرحّب في هذه المساحة، عن قصد بحضور كبار السن —مَن سبقونا في هذا الدرب— ذو تجربة مجسدة لقضيتنا جراء سيرورة حياتهم بعدة مراحل قضيتنا ليقدّموا لنا من حكمتهم و وإرشادهم. 

 Ask ChatGP

This program is held in collaboration with practitioners, organizers, and facilitators, each bringing their own lived experience and depth of practice. This space also intentionally welcomes the presence of elders, those who have walked this path before us, to offer their wisdom, stories, and guidance as we learn to root, relate, and return. 

Zeena Ismail زينة إسماعيل 

Somatic Trauma Practitioner, and Grassroots Educator

Huda Asfour هدى عصفور

Multidisciplinary Artist, Scholar, and Songwriter   فنانة وباحثة ومؤلفة أغانٍ

Dr. Farah ElSherif  فرح الشريف

Researcher and Scholar of Islamic History

Fadi Quran فادي قرعان

Political Analyst, Director at Avaaz, and Organizer.

Raghda Butros رغدة بطرس

Sociopolitical researcher and systemic practitioner

Ashira Darwish عشيرة درويش

Trauma Healer, Investigative journalist, Creator of Ashira Active Meditation 

Duha Darwish ضحى درويش

 

فلاحة وفنانة حرة مهتمة بالأخص بحفظ التراث الفلاحي الفلسطيني والعودة للمراجع الطبيعة

Rayya Hamza ريّا حمزة

@thebreathactivist Embodiment Educator at the intersections of breath, decolonization, and indigenous wisdom.

Layla Feghali ليلى فغالي

Ethnobotanist, community organizer & cultural worker

Noor El-Tibi  نور الطيبي

Palestinian Cultural Worker and Organiser

Hisham Bustani هشام بستاني

Writer, Activist, and Scholar of Political Theory and Decolonial Studies.

Let's practice together! يلا نبلّش

 

.يُقدَّم هذا البرنامج بنظام الدفع المُتدرّج، احترامًا لاختلاف الظروف المادية، وبما يضمن استدامة الجهد والوقت الجهد المبذول في خلق هذه المساحة

اختار الفئة التي تعبّر بصدق عن قدرتك الحالية. مساهمتك لا تضمن مشاركتك فقط، بل تساهم أيضًا في دعم المرشدين، وتوفير مكان للمشاركين الذين يواجهون صعوبات مادية، بالإضافة إلى تخصيص ١٠٪ من الإيرادات لدعم عائلات في غزة و جنوب لبنان أنا على تواصل مباشر لتأمين احتياجاتهم الأساسية

الدفع يتم بشكل شهري. يمكنك إيقاف الاشتراك في أي وقت، وسيتوقف الدفع للأشهر التالية. يُرجى العلم أن الدفعات السابقة منذ بدأ البرنامج غير قابلة للاسترداد

إن لم تكن أي من الخيارات مناسبة ، يرجى التواصل معنا و سنجد طريقة تناسبك.

 Ask ChatG

This program is offered with a sliding scale to honor different financial realities while sustaining the labor and care that go into holding this space. Choose the one that feels honest and aligned with your current capacity. 

Your contribution not only supports your access—it also  goes to guest teachers, accommodating applicants with additional financial needs , and directs 10% of all funds toward sustaining a family’s needs in Gaza and the South Of Lebanon that I am personally in contact with. 

This program is paid in six monthly installments. You can cancel at any time, and future payments will stop. However, please note that past payments from the start of the program are non-refundable.

If for any reason none of these tiers work for you, please reach out.

We will find a way. No one is turned away. 

Subsidized Tier

$390

Six $65 monthly installment . For those with limited financial means. This tier offers supported access to the work.

  • Access to live sessions and lifetime recordings (unless speakers requests otherwise)
  • Access to a community space, weekly reflections,  and monthly practice prompts
  • Resource List 
Register Here

Participation Tier

$510

Six $85 monthly installments. Covers cost of your participation, and helps make this offering possible to run without strain.

  • Access to live sessions and lifetime recordings (unless speakers requests otherwise)
  • Access to a community space, weekly reflections,  and monthly practice prompts
  • Resource List 
Register Here

Mutual Aid Tier

$600

Six $100 monthly installments. Supports your place, subsidized the rate for others that need it, as well as pour into mutual aid.

  • Access to live sessions and lifetime recordings (unless speakers requests otherwise)
  • Access to a community space, weekly reflections,  and monthly practice prompts
  • Resource List 
Register Here
 Foundational Commitments 

Your body is a site of wisdom.         جسدك مصدر حكمة

 

قبل أي إطارٍ نظري، أو أداة، أو معرفةٍ تأتي من الخارج، يحمل جسدك أعمق أشكال الحكمة. ندعوك إلى الثقة بما ينبثق من داخلك، وأن تتحرك بالوتيرة التي تناسبك، وأن تكرّم تجربتك بوصفها مصدرًا مشروعًا وقويًا للمعرفة. 

 

Before any framework, tool, or external teaching، your body holds the deepest wisdom. You are invited to trust what arises in you, to move at your pace, and to honor your experience as a legitimate and powerful source of knowledge.

Conflict as generative.                    الخلاف كقوة توليد

 

نحن لا نهرب من الخلاف، بل نتعلّم كيف نتعامل مع اختلاف الآراء و كيفية ترميم العلاقات. هذه المساحة أيضًا تهدف إلى تنمية قدرتنا على احتواء التناقض—كممارسة ضرورية لحركات تحرر مستدامة.

 

We don’t avoid tension. We learn how to stay with discomfort, navigate rupture, and move toward repair. This space is also here to cultivate our capacity to hold contradiction as a practice crucial for sustainable movements.

Healing and resistance, both.        التحرر الشخصي والمقاومة معًا.

 

هذه ليست مساحة للتشافي تتجاهل الواقع، ولا لنضال يتجاهل التعافي . التشافي الداخلي يوسّع قدرتنا على المواجهة والتغيير.

 

This is not a space for depoliticized healing, nor about activism that denies the body. This is a place that understands that we ought to practice in our body to hold the world we are longing to create.

Liberation is a practice                    التحرر ممارسة

 

التحرر ليس مجرد وجهة نصل إليها، بل هو ممارسة أن نصبح في أجسادنا ما نتوق إلى بنائه في العالم من حولنا. يتجلى في خياراتنا، وفي الطريقة التي نرتبط بها بالأرض وببعضنا البعض. وتحتضنه رؤية جماعية ومبادئ تأسيسية توجه أنظارنا نحو ما نحتاج إلى ممارسته وبنائه، لا نحو ما نسعى إلى تفكيكه فحسب.

Liberation is not solely a destination, but the practice of becoming in our bodies that which we long to build outside of it. It’s how we show up in our choices, in how we relate to land and to each other. Held by a a collective vision and foundational principles that turn our gaze towards what we need to practice and build, not only what we seek to dismantle

 

Sovereignty & responsibility        السيادة والمسؤولية

 

تدعو هذه المساحة إلى ممارسة المسؤولية انطلاقًا من الكرامة لا من الشعور بالذنب أو العار. فتكريم مسار السيادة يقتضي منا أن نطوّر قدرتنا على المساءلة وتحمل مسؤولية أفعالنا وخياراتنا، فهما جزء لا يتجزأ من هذا الطريق.

 

This space invites a kind of responsibility rooted in dignity, instead of shame. That to honor the path of sovereignty, we have to practice holding the capacity for accountability and responsibility that is very much part of it.

Rooted in the Arab Experience.      مبني على التجربة العربية

 

هذا الحيّز يتمحور حول حكمة ونضال وتجربة الشعوب العربية وخاصة التجربة الفلسطينية كمرآة تعكس أنظمة القمع والمقاومة في العالم.

 

This space centers the wisdom, struggle, and experience of Arabs, particularly the Palestinian experience as a microcosm of global systems of domination and resistance.

 Frequently Asked Questions